En español, como el inglés y otros muchos idiomas, está llenos de expresiones que no tienen sentido si se traducen literalmente. Es muy curioso ver como se usan en muchas ocasiones la comida y las partes del cuerpo para estas expresiones. Por ejemplo, en español cuando alguién te está gastando una broma se dice “Me estás tomando el pelo”, en ingles “You are pulling my leg” y en alemán “Du nimmst mich auf den Arm”. ¿Que tendrán que ver el pelo, la pierna o el brazo con hacer una broma?
Formales
Trabajar codo con codo: Trabajar en un equipo ayudándose el uno al otro
Estamos trabajando codo con codo para sacar este proyecto
Trabajar de sol a sol: Trabajar todo el día, mucho tiempo.
Para sacar este proyecto adelante tenemos que trabajar de sol a sol
Echar una mano: Ayudar
Mi compañero me está echando una mano en mi nuevo puesto.
Ponerse las pilas: Esforzarse, activarse, hacer las cosas
Me tengo que poner las pilas si quiero conseguir este trabajo.
Neutras
Trabajar a destajo: Trabajar mucho y sin parar.
Mi grupo esta trabajando a destajo para conseguir este contrato.
Sudar tinta: Algo que cuesta mucho esfuerzo o trabajo
Estoy sudando tinta para sacar esta oferta adelante.
Meter la pata: Hacer algo mal
He metido la pata en esta oferta. Me he confundido al poner el precio del producto.
Ser el brazo derecho: Ser la persona de mayor confianza
El jefe de ventas es el brazo derecho del director general de la empresa.
Informales: mejor no usar en ambientes laborales
Ser un trepa: Persona que intenta ascender profesional o socialmente aprovechando cualquier circunstancia y sin importarle los medios que utilice para ello.
Mi jefe es un trepa. Siempre se aprovecha del trabajo de su equipo.
Ser un melón: Ser poco listo
Este colega es un melón. No se entera de lo que le explico
Ser un chapuza: Hacer mal un trabajo o las cosas.
El nuevo responsable de compras es un chapuza. No comprueba los importes de los pedidos con las facturas.
No dar un palo al agua: No trabajar, no hacer nada.
A pesar de cobrar un buen sueldo no da un palo al agua. No entiendo como todavía no le han despedido.